QUALITY CHANGE EVERYTHING SERVICE ACHIEVEMENTS FUTURE
品质改变一切 服务成就未来

后疫情时代探索编剧新模式 中国电影导演中心推出“剧本杀”项目

发布日期:2020-11-24 16:53:48    来源:unknown    作者 :unknown    浏览量:10
unknown unknown 2020-11-24 16:53:48
10

在经历了170多天的停摆后,中国电影市场逐渐恢复了活力,重磅电影相继上映,北京国际电影节也将拉开帷幕。后疫情时代的中国电影即将迎来新的爆发点,而电影人也开始重新思考市场定位。日前,中国电影导演中心推出“剧本杀”招募令,希望通过编剧的多元化,孵化IP,推出有创意的电影项目。After more than 170 days of lockout, China's film market has gradually regained its vitality, blockbuster films have been released one after another, and the Beijing International Film Festival will kick off. Chinese films in the post-epidemic era are about to usher in a new flashpoint, and filmmakers are beginning to rethink their market positioning. A few days ago, the China Film Director Center launched a recruitment order for "script killing", hoping to incubate IP and launch creative film projects through the diversification of screenwriters.

据中国电影导演中心联合创始人及CEO郑鑫透露,“剧本杀”将不走常规的编剧路线,先是打破了编剧、演员与观众之间的界限,让所有的观众参与其中,与专业演员之间自由地、即兴地进行对话,共同推动剧情,以沉浸式戏剧的方式来完成编剧。在互动的过程中来带动脑洞,令悬疑故事在三次元世界中“真实发生”。  According to Zheng Xin, co-founder and CEO of the China Film Director Center, “Scripture Killing” will not follow the usual scriptwriter route. First, it breaks the boundary between the screenwriter, the actor and the audience, allows all the audience to participate in it, carries on the dialogue freely and impromptu with the professional actor, promotes the plot together, and completes the screenwriting in the way of immersive drama. Drive the brain in the process of interaction, so that the suspense story "really happens" in the three-dimensional world.

电影导演中心此前曾经参与中国电影导演协会青年导演扶持“青葱计划”,一直致力于中国电影新人的扶持,而此次以这样更加年轻化的方式来孵化电影项目,似乎是在编剧方向上倾斜于95后群体。对此,郑鑫表示,疫情令电影人重新去思考电影与市场的关系,中国电影应该融入更有创意、更青春的内容,进一步打破寻常的路径,达到创意驱动,于是自己提出了“剧本杀”的想法,“当然,这种‘破’与‘立’并不是要违背电影创作规律,而是让电影嫁接更多的可能,我们此次是从电影的核心——剧本入手,来助力中国在后疫情时期的创作储备,也以这样更年轻、更刺激的创作方式来鼓舞未来电影创作者,让大家看到中国电影的空间会越来越大。”The Film Director Center has previously participated in the "Youth Program" of the China Film Directors Association and has been committed to supporting Chinese film newcomers, but this time it incubates the film project in such a younger way. It seems to be leaning towards the post-1995 group in the direction of screenwriting. In response, Zheng Xin said that the epidemic made filmmakers rethink the relationship between films and the market. Chinese films should incorporate more creative and youthful content, further break the usual path, and achieve creative drive. Therefore, he put forward the idea of "script killing". "Of course, this kind of 'breaking' and 'standing' does not violate the law of film creation, but makes it more possible for films to be grafted. This time, we start with the script, the core of the film, to help China's creative reserves in the post-epidemic period, and to inspire future filmmakers in such a younger and more exciting way of creation, so that people can see that there will be more and more room for Chinese films. "

说起疫情给中国电影造成的困境,郑鑫表示,中国电影市场具备了很强的修复力,最难的时候已经过去,“在2010年中国电影总票房仅仅 100 亿人民币,跟其他领域相比,是一个非常小的市场,我们当时的项目根本得不到应有的重视, 我当时提出了‘窄即是宽’的概念,做电影细分领域的专业市场,用我们的专业,为电影人搭建一个专业平台,只有做得‘专’ 和‘纯粹’,才能在市场中拥有竞争优势,后来证明这个思路是对的,中国电影导演中心在之后的几年异军突起。”Speaking of the difficulties caused by the epidemic to Chinese films, Zheng Xin said that the Chinese film market has a strong ability to repair, and the most difficult time has passed. "in 2010, the total box office of Chinese films was only 10 billion yuan, compared with other fields. It's a very small market, and our projects didn't get the attention we deserved at that time. At that time, I put forward the concept of 'narrow is wide' to do the professional market in the film segment, and use our specialty to build a professional platform for filmmakers. only by being 'specialized' and 'pure' can we have a competitive advantage in the market. It was later proved that this idea was correct, and the Chinese Film Director Center sprang up in the next few years. "

而如今“剧本杀”的IP的走向,是探索另一种可能性,郑鑫与伙伴们创办的中国电影导演中心是中国第一个横跨“影视创作”“拍摄制作”“商业运营”“金融投资”四大平台的影视综合体,他们所做出的成绩为近年来中国电影的发展做出了重大的贡献。Now the trend of the IP of "script Killing" is to explore another possibility. The China Film Director Center founded by Zheng Xin and his partners is the first film and television complex in China across the four major platforms of "film and television creation", "shooting and production", "commercial operation" and "financial investment". Their achievements have made great contributions to the development of Chinese films in recent years.

郑鑫表示,“在制片管理方面,我们可以利用全产业链集中带来的高效和高性价比打造优秀的电影,因此,这个剧本项目会不断深化,以剧本为起始,之后会多元化发展,落地成为戏剧、网综和院线电影。”Zheng Xin said, "In terms of production management, we can make use of the efficiency and cost performance brought by the concentration of the whole industry chain to create excellent films. Therefore, this screenplay project will continue to deepen, starting with the script, and then will diversify into drama, ensemble and cinema movies. "

中国电影导演中心入驻了“中国电影导演协会”等一批中国影视创作、制作头部资源。在疫情期间,中国电影导演中心的外部工作一度暂停,现在随着疫情稳定也已经迅速重启。郑鑫透露,颇有影响的电影艺术沙龙“影享”即将开始运作,后续将继续邀请来大师级的导演和作品与观众交流。郑鑫此前参与了梅峰导演的影片《不成问题的问题》的制片管理工作,她表示自己开发的一些优秀影视项目的制片管理和运营也在逐步恢复,颇受鼓舞的是,中国电影导演中心日前被评为北京市级文化产业园区,未来将加快打造“电影+”产业跨界融合发展战略。The China Film Director Center has settled in the "China Film Directors Association" and other Chinese film and television creation and production head resources. The external work of the China Film Director Center was suspended during the epidemic and has now been quickly restarted as the epidemic has stabilized. Zheng Xin revealed that the influential film art salon "Shadow sharing" is about to start operation, and master directors and works will continue to be invited to communicate with the audience. Zheng Xin, who previously participated in the production management of Mei Feng's film MR.NO PROBLEM, said that the production management and operation of some excellent film and television projects she developed are also gradually resuming. China Film Director Center was recently rated as Beijing Municipal Cultural Industry Park, which will speed up the cross-border integration and development strategy of the "film +" industry in the future.

文/北青-北京头条记者 肖扬
编辑/弓立芳

Article / Beijing Youth Daily-Beijing headline reporter Xiao Yang

Editor / Gong Lifang


管理网站 举报反馈 技术支持 网站统计